"It was the best of times, it was the worst of times..."
Charles Dickens. A Tale of Two Cities.


mardi 16 septembre 2008

A Christmas Carrol


J'ai trouvé cet après-midi, dans une librairie d'occasion, au prix modique d'un franc suisse, une petite anthologie de la poésie anglaise, The New Dragon Book of Verse, publiée en 1977. On peut lire au revers de la jaquette que le livre "is designed for children aged from 9 to 15". Je ne sais pas trop quel éditeur aujourd'hui pourrait réunir des poèmes de Shakespeare, Byron et Coleridge à l'usage des enfants âgés de 9 à 15 ans sans s'exposer à une faillite immédiate, mais peu importe. J'ai trouvé dans ce livre une petite carte de Noël, de ces petites cartes sur lesquelles on inscrit le nom du destinataire d'un cadeau. Elle représente "La Fuite en Egypte" d'après une enluminure du XVe siècle, est-il écrit au verso. A l'intérieur, une main féminine a écrit : "Dear Sabine, With All Good Wishes for Christmas and the New Year, With My Love - Joan". Je pense à ce jour de Noël d'il y a trente ans où Joan a offert ce petit livre à Sabine. Et j'y mets arbitrairement la chaleur supposée d'un intérieur anglais, et des "Happy Christmas", et des "Jingle Bells". Et je me demande par quelles voies ce livre a échoué sur ces étagères poussiéreuses où j'ai fini par le dénicher, et ce qu'il est advenu de Sabine, et où Joan peut bien être à l'heure qu'il est.

Page 126, il y a un poème de D. H. Lawrence, qui a pour titre "People", dont voici les premiers vers.

I like people quite well

at a little distance.
I like to see them passing and passing
and going their own way,
especially If I see their aloneness alive in them...

J'aime bien les gens
- à une certaine distance.
J'aime les voir passer et passer
et aller leur chemin,
surtout si je vois leur solitude vivante en eux...

Aucun commentaire: